Accueil » L'éducation » Vocabulaire clés de Noël allemand

Vocabulaire clés de Noël allemand

Vues: 750 vues Catégorie: L'éducation

Quand Noël est célébré en Allemagne ? Que signifient les paroles de O Tannenbaum ? Qui est der Nikolaus ? Trouver des réponses à ces questions et autres ici.

Pour beaucoup, Noël est la période préférée de l’année en raison de l’atmosphère festive qu’il crée. En Allemagne, c’est une période également favorisée mais il existe certaines différences dans la culture de Noël qui sont amusants pour en savoir plus sur.

Certaines Traditions allemandes de Noël et les croyances

Noël en Allemagne est soit célébrée dans la soirée du 24 ou le matin du 25 (ce dernier est souvent préféré lors de la célébration avec petits enfants.). La légende allemand, il n’est pas le père Noël qui visite les maisons et délivre les cadeaux, mais le Christkind (le Christ enfant).

Un père-Noël comme la figure est der Nikolaus (St. Niklas, un saint) qui visite le 6 décembre et donne de bons enfants un petits présents et mauvaise un bouleau pour symboliser le mauvais comportement au cours de l’année passée. Cependant, même les bouleaux aujourd’hui est décorées avec candy, donc cette vieille légende, une fois utilisée pour effrayer les enfants, n’est pas prise trop au sérieux.

Souhaitant un joyeux Noël en allemand

Voici certains des vœux de Noël de l’allemand standard et des phrases utilisés pour quiconque souhaite amis et famille voisins et collègues. Note que Frohe Weihnachten et Fr? hliche Weihnachten peut être utilisé indifféremment, semblable à un joyeux Noël et joyeux Noël.

Frohe Weihnachten ! – Joyeux Noël !

Fr? hliche Weihnachten ! – Joyeux Noël !

Frohes Neues Jahr ! – Bonne et heureuse année !

Frohes Neues ! – familier, en allemand parlé uniquement

Einen guten Rutsch ins Neue Jahr ! – littéralement: « glisser joyeusement » dans la nouvelle année

Einen guten Rutsch ! – même, mais colloquial ; a souhaité avant 12

Cette norme écrite Noël salutation en allemand, en utilisant l’adresse officielle Sie :

Ich w? nsche Ihnen und Ihrer Familie frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins Neue Jahr. – Souhaitant vous et votre famille un joyeux Noël et une bonne et heureuse année.

Le même, à l’aide de l’adresse informel Du :

Ich w? nsche Dir und Deiner Familie frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins Neue Jahr.

Une chanson de Noël allemand populaire

La première date de chants de Noël allemand retour au XIe siècle, mais aujourd’hui, les plus populaires ont été enregistrés dans les XVIIIe et XIXe siècles. O Tannenbaum est un favori parmi les jeunes et vieux alike et facile à apprendre. Veuillez noter que la traduction de Chantons fournie ci-dessous est personnalisée dans le sens des paroles aussi étroitement que possible. Traductions populaires a souvent rendre le texte plus général, manquant de la louange adressée directement à l’arbre.

  • O Tannenbaum, O Tannenbaum, – Oh Christmas tree, oh arbre de Noël,
  • Wie treu sind deine Bl? suppression. –How sont vos feuilles tellement fidèles.
  • Du gr? nst nicht nur zur CEST, – pas seulement verte pour la saison estivale,
  • Non auch im Winter, wenn es schneit. – Même l’hiver est votre premier.
  • O Tannenbaum, O Tannenbaum, – OH Christmas tree, oh arbre de Noël,
  • Wie gr? n sind deine Bl? suppression ! –How sont vos feuilles verts tellement !

  • O Tannenbaum, O Tannenbaum, – Oh Christmas tree, oh arbre de Noël,
  • Du kannst mir sehr gefallen ! Plaisir de –Much vous amener à moi !
  • Wie oft hat schon zur Winterszeit – comment souvent a fait au moment de l’hiver,
  • Ein Baum von dir mich hoch erfreut ! Arbre – a de vôtre faire mon cœur la sonnerie.
  • O Tannenbaum, O Tannenbaum, – Oh Christmas tree, oh arbre de Noël,
  • Du kannst mir sehr gefallen ! Plaisir de –Much vous amener à moi !
  • O Tannenbaum, O Tannenbaum, – Oh Christmas tree, oh arbre de Noël,
  • Dein Kleid sera mich était lehren : –Your redingote peut m’apprendre quelque chose :
  • Die Hoffnung und Best? ndigkeit – votre espoir et la durabilité
  • Gibt Mut und Kraft zu jeder Zeit ! –Give force et courage pour toujours me !
  • O Tannenbaum, O Tannenbaum, – Oh Christmas tree, oh arbre de Noël,
  • Dein Kleid sera mich était lehren. – Votre redingote peut m’apprendre quelque chose.

Maintenant, orienté avec cette connaissance des douanes allemandes Noël et les paroles de O Tannenbaum, surprendre allemands amis, famille, camarades de classe ou voisins. Pour la prononciation, vérifier la voyelle standard allemand et prononciation consonne. Ou en apprendre davantage sur les autres traditions : le marché de Noël de l’allemand ou le Christkindlsmarkt et la cuisson cookies de Noël (vocabulaire plus recette).